เนื้อเพลง+พินอิน+แปลไทย 无羁 (Wú Jī) (ปรมาจารย์ลัทธิมาร OST)(陈情令 The Untamed OST) - 王一博 & 肖战 (Wang Yibo & Xiao Zhan) Lyrics+Pinyin+Thai tran

无羁 (Wú Jī) (ปรมาจารย์ลัทธิมาร OST)(陈情令 The Untamed OST) - 王一博 & 肖战 (Wang Yibo & Xiao Zhan)


闻笛声 独惆怅 云深夜未央
wén dí shēng dú chóuchàng yúnshēn yè wèiyāng
เสียงขลุ่ยดังแผ่วแว่วมา สัมผัสถึงความระทมภายในท่วงทำนอง ราตรีกาลเนิ่นนานไร้ที่สิ้นสุด เมฆหนาทึบปกคลุม
是与非 都过往 醒来了 怎能当梦一场
shì yǔ fēi dōu guòwǎng xǐnglái le zěnnéng dāng mèng yī chǎng
ผิดถูกชั่วดีล้วนพัดผ่านดุจสายลม ยามตื่นมาอดีตล้วนผันผ่านดั่งเพียงฝันตื่นนึง
红尘中 毁誉得失如何去量
hóngchén zhōng huǐ yù déshī rúhé qù liàng
ใต้หล้านี้ คำกล่าวหา เกียรติยศ สิ่งที่ได้มาและสูญเสียไป มีค่าอันใด
萧萧血热刀锋凉
xiāoxiāo xuèrè dāofēng liáng
ร่างกายรุ่มร้อนเพียงใด ใบดาบกลับเย็นเยียบเสียดลึก
山高水远
shān gāo shuǐ yuǎn
ขุนเขาเสียดฟ้า ธารายาวไกล
又问琴响
yòu wèn qín xiǎng
สดับฟังเสียงฉินบรรเลง
陈情未绝 卧荻花月如霜
chénqǐng wèi jué wò dí huāyuè rú shuāng
เรื่องราวมิมีวันสิ้น ความสัมพันธ์มิมีวันเปลี่ยนแปลง
煮一壶生死悲欢 祭少年郎
zhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonián láng
ให้สุราหนึ่งกา เป็นตัวแทนความสุข ความทุกข์ ช่วงชีวิตและความตาย ไว้อาลัยให้แก่ช่วงเวลาอันเยาว์วัย
明月依旧何来怅惘
míngyuè yījiù hé lái chàngwǎng
จันทราก็ยังคงเปล่งแสงเช่นเดิม เช่นนั้นจะทุกข์ไปเพื่อเหตุใด
不如潇潇洒洒 历遍风和浪
bùrú xiāoxiāo sǎsǎ lì biàn fēng hé làng
มิสู้หันหน้าเข้าหามรสุม ยืนหยัดแน่วแน่ด้วยจิตใจที่มั่นคง
天涯一曲共悠扬
tiānyá yī qū gòng yōuyáng
อยู่ที่ใด ทว่าก็จะยังร่วมขับขานบทเพลงไปด้วยกัน
穿万水 过千山 路尽人茫茫
chuān wàn shuǐ guò qiān shān lù jìn rén mángmáng
ขุนเขาเสียดฟ้า ธารายาวไกล เผชิญหน้ากับทางตัน ข้าหลงทางวกวน
是与非 都过往 醒来了 就当它梦一场
shì yǔ fēi dōu guòwǎng xǐnglái le jiù dāng tā mèng yī chǎng
ผิดถูกชั่วดี เป็นเพียงอดีตที่พัดผ่านดุจสายลม เช่นนั้นก็ปล่อยให้มันเป็นเพียงแค่ความฝันหลังตื่นนอน
红量尘中 毁誉得失如何去量
hóngchén zhōng huǐ yù déshī rúhé qù liàng
ใต้หล้า คำกล่าวหา เกียรติยศ สิ่งที่ได้มาและสูญเสียไป มีค่าอันใด
萧萧血热刀锋凉
xiāoxiāo xuèrè dāofēng liáng
ร่างกายรุ่มร้อนเพียงใด ใบดาบกลับเย็นเยียบเสียดลึก
山高水远
shān gāo shuǐ yuǎn
ขุนเขาเสียดฟ้า ธารายาวไกล
又问琴响
yòu wèn qín xiǎng
สดับฟังเสียงฉินบรรเลง
陈情未绝 笑世事多无常
chénqǐng wèi jué xiào shìshì duō wúcháng
เรื่องราวมิมีวันสิ้น ร่วมกันหัวเราะให้ช่วงชีวิตที่ไม่อาจคาดเดา
煮一壶生死悲欢 祭少年郎
zhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonián láng
ให้สุราหนึ่งกา เป็นตัวแทนความสุข ความทุกข์ ช่วงชีวิตและความตาย ร่วมไว้อาลัยให้แก่ช่วงเวลาวัยเยาว์
明月依旧何来怅惘
míngyuè yījiù hé lái chàngwǎng
จันทราก็ยังคงเปล่งแสงเช่นเดิม เช่นนั้นจะกลัดกลุ้มไปเพื่อเหตุใด
不若坦坦荡荡 历遍风和浪
bùrú tǎntǎn dàngdàng lì biàn fēng hé làng
มิสู้หันหน้าเข้าหามรสุม ยืนหยัดแน่วแน่ด้วยจิตใจที่หนักแน่น
天涯一曲共悠扬
tiānyá yī qū gòng yōuyáng
ไม่ว่าอยู่ที่ใด ทว่าก็ยังจะร่วมขับขานบทเพลงไปด้วยกัน
煮一壶生死悲欢 祭少年郎
zhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonián láng
ให้สุราหนึ่งกา เป็นตัวแทนความสุข ความทุกข์ ช่วงชีวิตและความตาย ไว้อาลัยให้แก่ช่วงเวลาอันเยาว์วัย
明月依旧何来怅惘
míngyuè yījiù hé lái chàngwǎng
จันทราก็ยังคงเปล่งแสงเช่นเดิม เช่นนั้นจะคร่ำครวญไปเพื่อเหตุใด
不若坦坦荡荡 历遍风和浪
bùrú tǎntǎn dàngdàng lì biàn fēng hé làng
มิสู้หันหน้าเข้าหามรสุม ยืนหยัดแน่วแน่ด้วยจิตใจที่เข้มแข็ง
天涯一曲共悠扬
tiānyá yī qū gòng yōuyáng
ไม่ว่าอยู่ที่ใด ทว่าก็จะยังร่วมขับขานบทเพลงไปด้วยกัน
天涯一曲共悠扬
tiānyá yī qū gòng yōuyáng
ไม่ว่าอยู่ที่ใด ทว่าก็จะยังร่วมขับขานบทเพลงไปด้วยกัน

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เนื้อเพลง+ซับไทย Fever - Enhypen (엔하이픈) Hangul lyrics+Thai sub

เนื้อเพลง+ซับไทย From Home (Korean Ver.) - NCT U Hangul lyrics+Thai sub

เนื้อเพลง+ซับไทย Misfit - NCT U Hangul lyrics+Thai sub